hù xiāng qīng yà。
“傾軋”是壹個形容詞性詞語,意思是在競爭、鬥爭、沖突等過程中,雙方勢均力敵,形成膠著狀態,難以分出勝負。“傾軋”的語義特點是比較反映雙方力量相當的對抗情況,常用於形容兩個有實力的對手或競爭者的力量交鋒情況。在語境和語氣上,這個詞通常帶有壹些嚴峻、激烈、緊張和不確定的特點。
“傾軋”造句:
1、兩支足球隊在比賽中打得很膠著,整個比賽過程壹直都是傾軋狀態,讓人非常緊張。
2、兩家公司都很有實力,正在競爭某壹個市場份額,雙方陷入傾軋狀態,相互鬥得難分難解。
3、這兩個聰明的學生在各自的學科中都表現很出色,所以他們成了競爭中的傾軋方。
3、校隊和城區隊在比賽中進行了艱苦激烈的傾軋,最終校隊以微弱差距獲得了比賽的勝利。
3、這兩個政治主張不同的政黨正在進行壹場激烈的傾軋,誰能夠在最後獲勝還有待觀察。
“傾軋”的出處:
“傾軋”這個詞最早出現在明代陳子龍的《玉匣記》中。具體來說,“傾軋”壹詞出自《玉匣記·卷壹》中的壹句話,原文:“昨夜半闌聚四坐,有誰人識萬語頭,偏眼重來分割處,真男兒說傾軋陳詩鼎。”
這句話可以翻譯為:“昨夜半夜,四個人聚在壹起,誰能理解我的萬言,我憑重重考驗脫穎而出,真正的男兒說了‘傾軋’這個詩鼎。”
在《玉匣記》中,“傾軋”被陳子龍用來形容詩歌的擠擠相碰,意思是詩句之間產生了激烈的交鋒。這更突顯了這個詞語的語義特征,也為《玉匣記》贏得了不少好評。
傾軋的歷史:
“傾軋”壹詞的歷史源遠流長,其在中國古代文化中的應用也很廣泛。壹方面,“傾軋”在歷史上被用來描述兩軍交戰的狀態。
尤其是在中世紀和現代的守城戰和防禦戰中,雙方常常會陷入傾軋狀態。另壹方面,這個詞也可以形容選秀和選拔過程中的壹種激烈競爭狀態,比如在《康熙大帝》中,就有“紅樓夢”的演員們互相傾軋的場景。