當前位置:考研網大全 - 範文大全 - 小寒食舟中作翻譯

小寒食舟中作翻譯

小寒食舟中作翻譯如下:

小寒時節,勉強吃壹點飯,靠著烏幾,席地而坐,烏幾已經破舊,縫了很多遍了,頭上戴著褐色的帽子。春來水漲,江河浩漫,所以在舟中漂蕩起伏猶如坐在天上雲間;身體衰邁,老眼昏蒙,看岸邊的花草猶如隔著壹層薄霧。

見蝶鷗往來自由,各得其所。站在潭州向北直看長安,像是在望天上的白雲,有壹萬多裏,驀然生愁。

賞析如下:

這首詩寫在詩人去世前半年多,即大歷五年(770)春淹留潭州的時候,表現他暮年流落江舟而依然深切關懷唐王朝安危的思想感情。

每遇節日佳辰,詩人雖在老病之中還是打起精神來飲酒。“強飲”不僅是寫多病之身不耐酒力,也透露著漂泊中勉強過節的心情。這個起句為詩中寫景抒情,安排了壹個有內在聯系的開端。第二句刻畫舟中詩人的孤寂形象。

舟中舟外,近處遠處的觀感,以至漂泊時期詩人對時局多難的憂傷感懷全部融洽其中,而以壹個“愁”字總綰,既凝重地結束了全詩,又有無限的深情寄於言外。

所以《杜詩鏡銓》說“結有遠神”。這首七律於自然流轉中顯深沈凝煉,很能表現杜甫晚年詩風蒼茫而沈郁的特色。

  • 上一篇:怎樣看《初代吸血鬼》中的始祖們復雜的家族關系?
  • 下一篇:雷鋒精神永放光彩作文700字5篇
  • copyright 2024考研網大全