意思是曾經的壹往情深有多深呢?猶如夕陽余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。女孩在暗示愛對方,但是對方不知道,自己很傷心。
出自《蝶戀花·出塞》,是清代詞人納蘭性德的詞作。這首小令,是作者侍從康熙帝出塞之作。
原文如下:
今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。
從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。壹往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
譯文如下:
從古至今江山興亡都無定數,眼前仿佛戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼又能與誰說?只有蕭瑟的秋風吹拂著枯老鮮紅的楓樹。
從前愁苦淒滾的往事無窮無盡,金戈鐵馬之地,卻是當年昭君舍身求和的路。曾經的壹往情深有多深呢?猶如夕陽余輝照射下,深山之中的綿綿秋雨。
註釋如下:
無定據:沒有壹定。宋代毛開《漁家傲·次丹陽憶故人》詞:“可忍歸期無定據,天涯已聽邊鴻度。”
畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,形如竹筒,本細末大,以竹木或皮革等制成,古時軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報警戒嚴。
牧馬:指古代作戰用的戰馬.誰可語:有誰來和我壹起談談。
從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰事。
擴展資料:
這首出塞詞,當為納蘭性德於康熙二十壹年(1682)八月奉命與副統郎談等出塞遠赴梭龍途中所作,詞人時年二十八歲。?
漢元帝時,昭君奉旨出塞和番,在她的溝通和調和下,匈奴和漢朝和睦相處了六十年。她死後就葬在胡地,因其墓依大青山,傍黃河水,所以昭君墓又被稱為“青冢”,杜甫有詩“壹去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏”,納蘭由青冢想到王昭君,問她說:“曾經的壹往情深能有多深,是否深似這山中的夕陽與深秋的苦雨呢。”
作為康熙帝的貼身侍衛,作者經常要隨聖駕出巡,所以他的心中也充滿了報國之心,但他顯然不想通過“壹將功成萬骨枯”的方式來成就自己的理想抱負,所以在尾句中作者又恢復了多情的本色,他以景語結束,將自己的無限深情都融人到無言的景物之中,在這其中,既包含了豪放,又充滿了柔情,甚至我們還會體味到些許的淒涼與無奈。
百度百科——蝶戀花·出塞