當前位置:考研網大全 - 範文大全 - 蜀道難全詩原文翻譯

蜀道難全詩原文翻譯

原文噫籲嚱,

危乎高哉!

蜀道之難,

難於上青天!

蠶叢及魚鳧,

開國何茫然!

爾來四萬八千歲,

不與秦塞通人煙。

西當太白有鳥道,

可以橫絕峨眉巔。

地崩山摧壯士死,

然後天梯石棧相鉤連。

上有六龍回日之高標,

下有沖波逆折之回川。

黃鶴之飛尚不得過,

猿猱欲度愁攀援。

青泥何盤盤,

百步九折縈巖巒。

捫參歷井仰脅息,

以手撫膺坐長嘆。

問君西遊何時還?

畏途巉巖不可攀。

但見悲鳥號古木,

雄飛雌從繞林間。

又聞子規啼夜月,

愁空山。

蜀道之難,

難於上青天,

使人聽此雕朱顏!

連峰去天不盈尺,

枯松倒掛倚絕壁。

飛湍瀑流爭喧豗,

砯崖轉石萬壑雷。

其險也如此,

嗟爾遠道之人胡為乎來哉!

劍閣崢嶸而崔嵬,

壹夫當關,

萬夫莫開。

所守或匪親,

化為狼與豺。

朝避猛虎,

夕避長蛇;

磨牙吮血,

殺人如麻。

錦城雖雲樂,

不如早還家。

蜀道之難,

難於上青天,

側身西望長咨嗟!譯文啊!何其高竣,何其峭險!蜀道難走比登上青天還要難,古蜀國先王的事跡久遠渺茫。歲月漫漫過去四萬八千年,蜀道還未能與秦地相通人煙。西邊太白山上只有壹條鳥道,才能從秦地橫越過峨眉山巔。山崩地裂壓死迎親的五壯士,才能修成棧道與陡峭山路相接,上有高峰神仙也要繞路而行,下有河川沖波倒流漩渦轉動。翺翔高飛的黃鶴尚不能越渡,攀援敏捷的猿猱更壹籌莫展。青泥河的小路曲折又蜿蜒,走壹百步就要繞路而行,伸手可觸星辰快快屏住呼吸,用手撫住胸口坐在地上嘆息。請問妳這次西方遊歷何時歸?山路險道峭巖實在難以攀登。只聽見古樹枝頭飛鳥在哀號,雄雌相隨林間飛繞徘徊不前。又聽見月夜裏杜鵑聲聲哀鳴,悲聲回蕩在空山中愁情更添。

蜀道難走比登上青天還要難。此情景即使聽說也要變容顏!綿延的山峰離天不到壹尺遠,倒掛的枯松斜倚絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉激流湧爭相喧囂,撞擊山巖的巨石響聲似驚雷。蜀道這般艱險妳為何來比呢?更有崎嶇高峻險惡的劍門關,壹人把關萬余人也休想進入。收官任若不可信則釀成大禍,那裏早上躲猛虎晚間避長蛇。虎蛇磨牙吸人血好比斬亂麻,錦城雖說能享樂不如早回家。蜀道難走比登上青天還要難,回身向西望禁不住悵惘長嘆。

  • 上一篇:寫給男朋友的情書
  • 下一篇:QQ非主流男生霸氣網名
  • copyright 2024考研網大全