危乎高哉!
蜀道之難,
難於上青天!
蠶叢及魚鳧,
開國何茫然!
爾來四萬八千歲,
不與秦塞通人煙。
西當太白有鳥道,
可以橫絕峨眉巔。
地崩山摧壯士死,
然後天梯石棧相鉤連。
上有六龍回日之高標,
下有沖波逆折之回川。
黃鶴之飛尚不得過,
猿猱欲度愁攀援。
青泥何盤盤,
百步九折縈巖巒。
捫參歷井仰脅息,
以手撫膺坐長嘆。
問君西遊何時還?
畏途巉巖不可攀。
但見悲鳥號古木,
雄飛雌從繞林間。
又聞子規啼夜月,
愁空山。
蜀道之難,
難於上青天,
使人聽此雕朱顏!
連峰去天不盈尺,
枯松倒掛倚絕壁。
飛湍瀑流爭喧豗,
砯崖轉石萬壑雷。
其險也如此,
嗟爾遠道之人胡為乎來哉!
劍閣崢嶸而崔嵬,
壹夫當關,
萬夫莫開。
所守或匪親,
化為狼與豺。
朝避猛虎,
夕避長蛇;
磨牙吮血,
殺人如麻。
錦城雖雲樂,
不如早還家。
蜀道之難,
難於上青天,
側身西望長咨嗟!譯文啊!何其高竣,何其峭險!蜀道難走比登上青天還要難,古蜀國先王的事跡久遠渺茫。歲月漫漫過去四萬八千年,蜀道還未能與秦地相通人煙。西邊太白山上只有壹條鳥道,才能從秦地橫越過峨眉山巔。山崩地裂壓死迎親的五壯士,才能修成棧道與陡峭山路相接,上有高峰神仙也要繞路而行,下有河川沖波倒流漩渦轉動。翺翔高飛的黃鶴尚不能越渡,攀援敏捷的猿猱更壹籌莫展。青泥河的小路曲折又蜿蜒,走壹百步就要繞路而行,伸手可觸星辰快快屏住呼吸,用手撫住胸口坐在地上嘆息。請問妳這次西方遊歷何時歸?山路險道峭巖實在難以攀登。只聽見古樹枝頭飛鳥在哀號,雄雌相隨林間飛繞徘徊不前。又聽見月夜裏杜鵑聲聲哀鳴,悲聲回蕩在空山中愁情更添。
蜀道難走比登上青天還要難。此情景即使聽說也要變容顏!綿延的山峰離天不到壹尺遠,倒掛的枯松斜倚絕壁懸崖邊。瀑布飛瀉激流湧爭相喧囂,撞擊山巖的巨石響聲似驚雷。蜀道這般艱險妳為何來比呢?更有崎嶇高峻險惡的劍門關,壹人把關萬余人也休想進入。收官任若不可信則釀成大禍,那裏早上躲猛虎晚間避長蛇。虎蛇磨牙吸人血好比斬亂麻,錦城雖說能享樂不如早回家。蜀道難走比登上青天還要難,回身向西望禁不住悵惘長嘆。