當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 世界千裏馬中有沒有罕見的九方高的出處和譯名?

世界千裏馬中有沒有罕見的九方高的出處和譯名?

1,“天下無千裏馬,人難得九宮格”的意思是:這個世界會不會沒有千裏馬?不是,只是妳在人群中找不到善於觀馬的九方高。

2.“懷李子時我在並州。”

作者黃庭堅,宋代

前天妳輔佐曹,我去堤上認綠袍。

心隨妳水泉起伏,繁華高於夜月。

世上沒有千裏馬,人難得九宮格。

酒船收網歸來,花落溪深如竿。

3.當年的妳,壹個高風亮節的人,成了小官曹。我為妳送行,走在長長的堤上,看到綠油油的春草,想到妳也穿著藍色的袍子,排在我旁邊。今天,我的心情隨著妳水的春波而顫抖;妳的興趣,想必壹定是跟著並州門上的月亮,逐漸上升的。哎,這個世界沒有千裏馬嗎?不是,只是妳在人群中找不到善於觀馬的九方高。老家有船載酒,有網打魚,還是回家吧。以前玩耍的小溪裏,眼前飄著落花,水深不過壹桿。

  • 上一篇:機器翻譯
  • 下一篇:兒童英語小故事附翻譯:公羊碰柵欄
  • copyright 2024考研網大全