當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 這四個字的意思,哪個典故出自【古文】,典故的翻譯。

這四個字的意思,哪個典故出自【古文】,典故的翻譯。

妻兒分家:《孟子·惠亮·王上》:“當取其人;使他們無法耕作來養活父母。父母凍餓了;兄弟妻離子散。”

說明:家庭被迫分離,分散。常與“家庭毀滅”連用

始作俑者:孟子惠亮王上:“仲尼(孔子)說:始作俑者,沒有事後諸葛亮!亦為其象所用。”

解釋:按照孟子的壹句話,始作俑者是做了壹件壞事的第壹人,或者說是壞風氣的始作俑者。現在它經常被誤用來指第壹個做某事或任務的人。

典故翻譯:孔子曾經說過,最早開始用俑(古代陪葬死者的木偶或土偶)的人,是無子無孫的!妳看,不可能用人形泥娃娃殉道。人怎麽會活活餓死?"

緣木求魚:《孟子·惠亮·王上》:“欲行其事,當緣木求魚。”

說明:緣木:爬樹。爬上樹去找魚。比喻方向或方法錯誤,無法達到目的。

典故解釋:如果用武力滿足自己稱霸世界的欲望,不僅達不到目的,後果不堪設想!就像爬樹找魚壹樣。

壹個普通人的勇氣:1。論普通話和越南語:“我不想做壹個普通人的勇者,但我想讓他在旅行時知難而退。”

2.《孟子·惠亮·王霞上》:“此人之勇也,是敵也。”

勇氣:指沒有智慧而憑自己的勇氣行事的行為。

典故1解釋:我不想成為壹個沒有勇氣,隨波逐流,沒有主見的人(和大家壹起前進,壹起後退)。

  • 上一篇:等距螺旋槳平移
  • 下一篇:人人翻譯視界的字體如何調整
  • copyright 2024考研網大全