示例:
1.沒有牙科記錄,許多屍體無法辨認。
很多?的?那個?屍體?曾經是。無法辨認?除了?被誰?牙科?記錄。?
2.許多房子被闖入的人覺得他們的家被玷汙了。
很多?受害者?的?入室盜竊?感覺?他們的?家園?有嗎?去過嗎?玷汙了。?
英語翻譯技巧:
第壹,省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
二、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。