當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 詠華山古詩的原文與翻譯

詠華山古詩的原文與翻譯

01吟誦華山古詩詞原文:只有天在上面,沒有山與和諧。仰望紅日,回望低低的白雲。站在高高的華山上,我們頭頂上只有藍天,沒有其他的山可以與之相比。仰望天空,太陽似乎近在咫尺;低頭看腳下,只有蒸騰的雲朵填滿了山腰。

宋朝宰相寇準,七歲時在華山背了壹首詩。寇準是北宋少有的神童。寇準是北宋的壹位大臣。太平五年興國(980)進士,中書侍郎。第二階段,封國公賴。後為宋代丁偉所建,降雷州戶參軍,死於降職處,故忠。《口來公文集》共七卷,其中四卷為宋詞所載,另壹卷為《詩苑》所編《宋詞補》。

據記載,寇準小時候,父親大宴賓客,賓客們正在飲酒。客人們讓小寇準在附近的華山上寫壹首詩,寇準在客人面前踱步思考,壹步,兩步,然後在第三步隨便唱了壹首五言絕句。上面只有天,沒有山和氣。仰望紅日,回望低低的白雲。?比世人皆知的曹植七步詩快多了。真是機智過人,能言善辯。

《華山頌》這首詩描寫了華山是多麽的巍峨,人在頂峰,山在腳下,白雲在腳下,壹往無前,氣象萬千。這首詩布局嚴謹,句意清晰,語言準確,氣象廣闊。三言兩語就展現了華山的雄偉險峻。語言雖然簡單,但其美在於氣勢非凡,內涵豐富。

  • 上一篇:三個調節按鈕怎麽調節音箱?這三個按鈕是音量高音低音。
  • 下一篇:savethesharks的文本翻譯

    鯊魚瀕臨滅絕

    今天,越來越多的鯊魚被捕殺。鯊魚正面臨滅絕的問題。人們為什麽要殺他們?最大的問題之壹是它們的鰭。在許多國家,魚翅湯是壹道昂貴的菜肴。漁民們不斷獵取鯊魚的魚鰭,然後賣錢。不是故事,是真的!那麽,我們該怎麽辦呢?不吃魚翅,把真相告訴我們的朋友和家人。記住:不交易,不殺人。

    讓我們壹起來拯救鯊魚吧!

    試題分析:這

  • copyright 2024考研網大全