當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 浣溪沙金夢館舍袁浩文譯

浣溪沙金夢館舍袁浩文譯

《浣溪沙·金夢館舍》袁浩文的譯文如下:

第壹,原詩

金夢官邸的浣溪沙——元好問

壹夜,廳內春寒料峭,獨眠的人都在等星星。雋雋入疏月,千古風雲短。百年人生,幾個亭臺樓閣,歌聲在聊天,在安慰。

第二,詩歌翻譯

壹天晚上,初春的寒氣充滿了屋裏的大廳,我壹個人睡了壹覺醒來等待天亮。遠處的山高聳入雲,月亮的光射入窗欞。多年的經驗使我的鬢角變白了。半輩子漂泊,世事滄桑,只有唱歌來慰藉自己漂泊的人生。

三。作者簡介

袁浩文(1190八月10 —1257十月12),人稱壹山先生。太原秀榮(今山西忻州)出生。晉末至蒙古的著名文學家和歷史學家。元好問是宋金對峙時期北方文學的主要代表,文壇領袖,金元之間的橋梁。他被尊稱為“北方文學英雄”、“文學宗”。

四、元好問作品

元好問的代表作品有:《仁臣十二月駕東》,就職典禮後所作;水調頭和李長垣的《遊龍門》;觸魚與秋艷詞:論詩歌;千古有坦途;在跨浪亭上;孤獨的亭子;帥傅為青口;論詩歌;心畫;壹般感覺。

  • 上一篇:大陸漂移的翻譯是什麽?
  • 下一篇:紅與黑哪個版本比較好?
  • copyright 2024考研網大全