當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 晏子《致齊景公書》的翻譯

晏子《致齊景公書》的翻譯

晏子勸誡師。

龔景是壹個偵探,但軟弱是相反的。當晏子聽說這件事時,他沒有等著進來,但他看到龔景在出汗。晏子說:“妳是誰?”齊桓公說:“我弱,所以反其道而行之。”晏子徘徊北境,又拜賀曰:“吾王有聖王之道。”龔景說,“我是壹個軟弱的人,所以事實正好相反。聖王之道應該是誰?”晏子對他說,“妳是軟弱的,所以恰恰相反,妳又老又年輕。我君子對動物好也是問題,但是人呢?此聖人王之道也。”

齊景公看望了這只鳥,當他看到這只鳥很虛弱的時候就回來了。晏子聽了這話,沒等龔景邀請就進了宮。看到龔景,他擔心得直冒汗。晏子問:“君主為何如此?”龔景說,“我去看那只鳥。這只鳥很瘦,所以我回來了。”晏子在殿北徘徊了壹會兒,然後再次鞠躬祝賀:“我們的君主有聖王之道。”龔景莫名其妙地問,“我剛去看了那只鳥。小鳥太虛弱了,又回來了。這是符合聖王之道的。是什麽原因?”晏子回答說:“君主去看鳥,鳥很虛弱,所以君主回來了。這是對弱者的關愛!我們的君主喜歡動物,更不用說人。這是聖人之道。”

  • 上一篇:橙色英語
  • 下一篇:用擅長,擅長於,擅長於和擅長於造句。
  • copyright 2024考研網大全