當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 魯《賣房記》的翻譯與原文

魯《賣房記》的翻譯與原文

1,原文

陸少保。性格方面,曾經在杜東賣了壹套小房子。家庭會直接受到影響,買家會要求接見。方圓告訴家人:“這個房子很好,但是沒有出水口。”買家聽了,但話沒做成。子侄們以為袁芳日說:“不是,是欺負。”

2.翻譯

有壹次想賣掉洛陽城裏的壹套房子。他家準備賣房換錢,買家要求見他。於是方圓告訴那個人:“這房子很好,但是沒有排水系統。買家聽到(他說的話)後,馬上決定不買了。子侄們埋怨了他幾句,魯說:“不這樣,妳們就互相欺騙。"

擴展數據

陸(639-701年3月20日)生於吳縣(今江蘇省蘇州市)。唐朝宰相,盧玄之子,郡太守。

舉個進士的例子,袖手旁觀為三水縣尉。考中制,授渭南縣尉,遷監禦史,奉命安撫嶺外。武則天即位後,在殿中拜禦顧問、國士。活二年(693),任侍郎、馮平章,任丞相。附載誌李昭德,以優異成績被貶隨州刺史。加入為武官第二部侍郎,選拔了大量人才。聖歷二年(699),第二次拜見丞相,遷太子右私生子、尚書左丞。

大足元年(701)去世,在淩煙閣以壹幅畫獻給揚州巡撫。他的兒子陸象賢是唐玄宗時期的宰相。

  • 上一篇:接受英語翻譯的邀請
  • 下一篇:護膚品的英文翻譯。
  • copyright 2024考研網大全