當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 請幫我把蔡威翻譯成現代漢語。

請幫我把蔡威翻譯成現代漢語。

《采薇》拼音版如下:

揚·liǔ·楊.

回想起當初探險時,楊柳依的風在迎風吹著;現在回到路上,雪花到處飛舞。

妳說的對.

道路泥濘難走,人們又渴又餓。

我不知道妳在說什麽.

路泥濘難走,又餓又渴。

wǒ xīn bēi shāng,mò zhī wǒ āi!

滿心的悲傷滿心的悲傷,我的悲傷是誰經歷的!

挑歐盟的翻譯;

當我離開的時候,就連柳樹也對我說了再見。

現在回來的路上,下了很多大雪。

路曲折漫長,難走。又渴又餓真的很累。

我心裏難過,沒有人會理解我的痛苦!

擴展數據:

全詩共分六章。前三章用倒敘的方式回憶了戰役的艱辛。這個邊防軍長期遠離家人,驕橫跋扈。軍中生活那麽辛苦,駐紮地不確定,皇室事務沒完沒了,士兵們沒時間休息,有時還要接歐盟充饑。

他們難免會對此反感,並感到渴望回到家鄉。但為了抵禦遊的侵擾,實現邊境的早日穩定,將士們堅持下來,妥善處理了個人的悲苦與保衛疆域的矛盾。

  • 上一篇:catti把真題翻譯成日語很難嗎?
  • 下一篇:把下列英語句子翻譯成漢語
  • copyright 2024考研網大全