1.語言流暢:李玉民先生翻譯的版本能流暢地傳達原文的意思,讓讀者感受到作者語言的魅力。譯文顯示了作者的寫作風格,讀者在閱讀時不會感到障礙。
2.文化背景的保存:李玉民先生的版本將準確而恰當地翻譯法國的社會習俗、歷史背景和相關的文化元素,讓讀者更好地理解原文的深層含義。