當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我姐,本科國際貿易專業,英語只有四級,現在特別想自學同聲傳譯。

我姐,本科國際貿易專業,英語只有四級,現在特別想自學同聲傳譯。

同聲傳譯對個人素質要求太高,所以,好吧,先從基礎說起:

1.文字。如果妳只過了四級,那肯定是單詞有問題。先背六級的單詞,然後開始背托福雅思的單詞,然後是GMAT和GRE。註意主題詞的積累,比如醫學,地理,生物。。

2.聽寫。關鍵點。很苦很苦,壹定要堅持!!去下壹個復讀軟件練習聽寫,然後對照原文完成。

3.跟著書走。不管用什麽材料,都要達到和說話人壹樣的語速和語氣。

4.繼續練習。壹看到英文就反射中文,反之亦然。還有壹個比較變態的方法:DVD看電影的時候放字幕,只有中文字幕的時候馬上說英文,反之亦然。這最多半個小時,不然會發瘋的。

5.提升自己的能力。壹旦開始學習,就沒有止境。妳應該每天花壹定的時間在這上面,不管妳有多累多忙。每天閱讀最新的報告是必要的。同聲傳譯會讓妳成為壹部百科全書,但不要求妳知道任何具體的專業知識,但妳應該能翻譯所有的東西~ ~

  • 上一篇:開始翻譯
  • 下一篇:布萊克菲爾德的痛苦的歌詞
  • copyright 2024考研網大全