當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 我想成為壹名教師。怎麽翻譯比較好?

我想成為壹名教師。怎麽翻譯比較好?

總結:我長大後想當壹名老師。我很喜歡孩子。我也喜歡教別人。我認為教師的工作絕對適合未來。我希望我能做得很好。

我長大後想當壹名教師。我很喜歡孩子,也喜歡教別人。我覺得教師這份工作絕對適合未來。我希望我能做得很好。

英語翻譯技巧:

第壹,省略翻譯法。

這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。

二、合並方法

組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。

  • 上一篇:我關心妳。妳如何把它翻譯成日語?
  • 下一篇:請拼壹下(改成同義句)
  • copyright 2024考研網大全