當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽zed翻譯成搶劫?

為什麽zed翻譯成搶劫?

Zed翻譯成搶劫是因為:

美服搶劫的英文名是ZED,漢服搶劫叫影流搶劫。所以在美服和玩家的評論中,搶劫被稱為ZED。在國外比賽的解說詞中,ZED的意思是搶劫,但是在漢服中搶劫還有另外壹個稱呼,叫做子劫。這個劫孩子是貶義詞,說明玩家把這個英雄玩的很好。

Zed的初衷:

Zed這個名字,按照正常的音譯翻譯過來應該是“澤德”。

在《邊疆2》中,有壹個重要的NPC,也叫澤德,翻譯過來就是“澤德”。在避難所的(Zed) Zed博士負責發布主任務,出售和回收護盾和模塊。他是壹個無情卻正直的無照醫生。

在《邊疆2》這樣壹個誇張怪誕的世界線裏,而且周圍的主角和NPC都是昵稱或者官方的外國名字,顯然被Zed翻譯成“搶劫”會有違和感。

但在LOL中,ZED是忍者,也是暗影教派的刺客,“Zed”這個名字太普通太隨便了。“劫”這個詞不壹樣。首先,壹個字就能凸顯出壹個忍者的神秘和功力。再者,“劫”作為動詞的意思是“掠奪和入侵”,作為名詞的意思是“劫數和災難”。

兩者的結合,光聽這個名字就能想到被壹個神秘迅捷的暗影忍者盯上所註定的恐懼和宿命論,再結合劫本身的技能名稱,不得不說這個翻譯真的很精致,中文的魅力。

  • 上一篇:阿斯亞翻譯
  • 下一篇:我的XP不能轉換日語!
  • copyright 2024考研網大全