第壹,要拿到英語翻譯(MTI)碩士學位,第壹批和第二批院校都比較好,但是後面的壹般沒那麽好;
第二,拿到CATTI 2口譯證和翻譯證,雙管齊下,在翻譯領域快馬加鞭;
第三:自學提高翻譯水平和實踐能力,達到上面第二點提到的能力和水平。妳也可以在翻譯公司鍛煉和積累經驗,比如妳有超過65,438+000的口譯經驗,超過300萬字的翻譯經驗,妳在翻譯領域有自己的專長(比如IT、金融、化工、機械、礦業、地質、核能、電力、道路建設、城市規劃等。).
英語翻譯很多,供大於求。只有讓自己變得更好,才有機會。以上要求只是比較基礎的,基本的。如果妳想在這個行業發展的不算太差,至少要具備這樣的條件和資質。