當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “民主”這個詞是日本人翻譯發明的嗎?

“民主”這個詞是日本人翻譯發明的嗎?

民主這個詞本身並不是日語翻譯發明的,但是賦予民主這個詞新的含義(也就是現在人們理解的含義)與日語翻譯有關。

民主這個詞在中國自古就有。先秦經典《尚書》四次提到“民主”:“無廣自則狹,婦不自斃,民主則衰而成”(《鹽有德》),“天只欲民主時,乃大降以示命,刑為夏”,“只是壹湯,可多做,可化簡。

東漢文學家蔡邕在班固的《正典》原文後明確加註:“民主也,天子也。”所以“民主”在古代漢語中的本義是“人民的主人”。

日本人翻譯的民主壹詞來自希臘語“demos”,意思是人民。它被定義為:在壹定階級內部,按照平等和少數服從多數的原則管理國家事務的國家制度。在民主制度下,人民對立法者和政府擁有至高無上的主權。雖然世界上的民主國家之間存在微妙的差異,但民主政府有不同於其他政府形式的具體原則和運作模式。

所以現在的民主和中國古代的民主不壹樣。

  • 上一篇:“法規政策”用英語怎麽說?
  • 下一篇:紅米k40ai字幕實時翻譯功能在哪裏?
  • copyright 2024考研網大全