當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - “望梅止渴”的文言文怎麽翻譯?

“望梅止渴”的文言文怎麽翻譯?

三國時期,曹操帶兵攻打宛城(今河南南陽)的張繡時,路過方城縣壹個叫梅林鋪的地方。當時是中午,陽光明媚,天氣很熱。曹操派人到處找水,命士兵就地挖井,卻始終不見壹滴水。

士兵和整個軍隊都渴了。為了不耽誤行軍,曹操靈機壹動,站在高處,指著前面壹座小山說:“前面有壹大片梅林,結著許多李子,酸甜可口,可以解渴。”士兵們聽了這話,口水流了壹會兒,就不渴了。他們都恢復了精神,加快了行軍速度,終於到達了前面有水的地方。

望梅止渴?王美奐

【解釋】本義是酸李子,人想吃李子就會流口水,解渴。比喻願望不能實現後,用幻想來安慰自己。

【出處】此成語出自南宋劉義慶《世說新語·假錢》:“吳偉出征,迷了路,三軍皆渴,故曰:“前有大梅林,故赦子,酸甜解渴。“士卒聞之,滿嘴水,可得前源。”

  • 上一篇:制片人翻譯
  • 下一篇:陽光抑郁用英語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全