當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文言文《愛水問》的原文與翻譯

文言文《愛水問》的原文與翻譯

《愛水問》文言文原文及譯文如下:

文言文悼念文原文:

過去善於言辭的人,將永垂不朽;惡行會永遠持續下去。現在的人,好言不流,惡事不止,不是很可惜嗎!我想起衡陽的海岸,悠閑地散步拾薇,涼風會讓我想呼吸芬芳;關於襄陽郊區的再思考,我披荊斬棘。雖有千難萬險,但為了大展宏圖,我勇敢前行。沒想到,我命運多舛,遭遇風暴,翻了情緒,疲憊不堪,哀痛不已,淹沒在悲傷的波濤中。

哀歌的翻譯:

曾經擁有美麗文字的人,會留下不朽的名聲;但是做壞事的人會留下永遠的恥辱。現在的人,好言不傳揚,惡行不止。這不是莫大的悲哀嗎?我時常想起在衡陽岸邊悠閑散步,采擷野魏,微風送來陣陣清香,仿佛我也呼吸到了那份芬芳;也讓我想起,在襄陽郊區,我穿越荊棘,跨越千難萬險,勇往直前,追求更大的成就。但最終命運難料,我遭遇了暴風雨,情緒洶湧,疲憊不堪,傷心難過,陷入了深深的悲傷浪潮中。

  • 上一篇:鹿晗微博多少錢?求解答
  • 下一篇:請幫我翻譯這封郵件。
  • copyright 2024考研網大全