它意味著肥沃的土地或肥沃的地區。
沃土,中國成語,拼音:gā o yú zh和dì,意為肥沃的土地或肥沃的地區。出自《論秦》。
示例:
漢司馬遷,史記?梁孝王家族:“明年,韓立王子。後來梁最近,功勛卓著,又是大國,居天下。”
韓與劉向《戰國策·趙策四》:“今吾尊長安之位,封之以良田。" ?
漢《戰國策·秦策三》:“秦及祁縣,等於漢魏,支城沃土薄而鄭。”
明?王再金《三朝遼朝實錄:袁可立劉愛塔略考》:“初寇丙愛塔,遣三萬洋兵圍福州縛塔,往其居民於福州。滅不了的就沖北,永寧、丐幫(周)的男女都被趕北。壹旦南威四百裏良田的奴隸被拋棄。”
含有“糊”字的成語:
人民的奶油
人民膏,漢語詞匯。拼音:mín zhī mín gāo o,意為比喻人們通過努力獲得的財富;常用來指反動統治階級壓迫人民把自己養肥的場合。這是碑文上的。
敲漿撒奶油。
敲髓灑膏,中國成語,拼音為qiāo suǐ sǎ gāo: g ā o,比喻失去壹切。出自嶽薇草堂筆記《灤陽六記》。
把奶油放在火上。
火上澆油,中國成語,拼音讀作tóu gāo zhǐ huǒ ǐ,意思是用油滅火,但火會燒得更旺。比喻行為不當,適得其反。從《新五代史》來看,唐蜀屬惠崇。