當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日本民間故事《朱琳公主》的作者

日本民間故事《朱琳公主》的作者

日本古代文學《竹城物語》,又稱《竹城物語》,在臺灣省的中文譯名為《竹城公主》和《葉暉紀》,在也譯為《竹林公主》。所有這些標題都是指日本的Takeshi Tale。

作者不詳,有壹些觀點,如主動和諧,源整合,全能趙,紀冠之等。

推定原因:

1.《武德故事》是日本最早的講故事的作品。據估計,創作時間在9世紀末至10世紀初。整個講故事的故事是用日本筆名寫的,不是現代日語。

在公元十世紀左右的日本,國民識字率相當低,讀書和創作書籍只是貴族階級之上的日本上層階級的專利。所以推斷作者應該是日本的上流社會,也是平安的近鄰,可以獲得貴族生活的信息。

2.因為它的內容包含反體制的思想,它不應該是藤原的人。

3.而且這個日本作者對漢學、佛學、民間傳承非常熟悉,會寫假名。他的性別應該是在日本能接受良好上層教育的成年男性。

在此基礎上,筆者推出了主動和諧論、本源和諧論、全能趙論和季觀之論。

參考資料:

百度百科-竹子的故事

  • 上一篇:5月27日翻譯。
  • 下一篇:來幫我翻譯壹下
  • copyright 2024考研網大全