當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 聯合國ォーェンはなのか?的具體翻譯和解釋

聯合國ォーェンはなのか?的具體翻譯和解釋

為什麽直到現在!都2017了,這麽多人還不明白!還抄錯答案!

“聯合國”中的“ォォェン”不是翻譯成歐文!沒有翻譯成歐文!沒有翻譯成歐文!

“U.N.オーエン”是壹個單詞,壹起翻譯成unkown!

這裏用英語、標點符號、日語組成“unknow”這個詞,只是為了表達“unknow”這個概念,以及佛蘭德人“看不懂”的特點。

所謂的未知是指她嗎

沒有人活著(阿加莎代表作的官方翻譯可能有誤)是用來在弗蘭多拉身上捏他的,但這只是壹個標題列表(設定在表面),不是本質。就像雙關語的表面意思壹樣(在這裏,歐文夫人的名字就是雙關語“U.N.オーエン").”的表面意思詳見日文維基。

如果不是碰巧看到,我不知道還有這麽多人不明白這個詞的意思。希望不要再傳播錯誤答案了。

  • 上一篇:王若琳《失樂園》的中譯本
  • 下一篇:“東南偏南”怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全