當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 越南大米的文言文翻譯

越南大米的文言文翻譯

越南大米翻譯:鄭有個鄉下人,學了三年做雨具,遇到大旱,他做的雨具就派不上用場了。他放棄了雨具,學習了orange(壹種打水的工具)。學了三年,淋了大雨,也沒用。所以他回去重做了雨具。很快小偷開始興起,人們都穿上了軍裝。(軍裝可以擋雨)很少有人用雨具。他想重新學做武器,但是年紀大了,做不了了。

在越南,有壹個擅長農業的人。他開墾土地種水稻,卻被淹了三年。人家說排水後要種谷子,他不聽,照做,連續兩年都是旱。他計算了壹下收成,彌補了以前的歉收,仍有盈余。所以他說:“天氣幹燥要備船,天氣熱要縫皮衣。真是天下名言啊!”

越南大米介紹

越南人民是大米,這來自李煜的“正義雪蓋”。主要講了壹個道理,不管外界怎麽變,只要妳堅持,最終壹定會成功。

越南大米的啟示

這篇文章告訴我們,無論外界如何變化,只要堅持,最終壹定會成功。凡事都要註意兩個方面。堅持,毅力,收獲;凡事都要防患於未然,即“旱有舟,熱有裘。”

  • 上一篇:6分翻譯成

    問題1:魯莊公和同乘壹車,在瓢裏與齊軍作戰。

    問題二:打勝仗後,莊公問他為什麽這麽做。

    試題分析:問題1:問題2:註意“公乘”的含義;魯莊公和曹劌坐同壹輛車。“行”:打勝仗之後。文言文翻譯包括直譯和意譯。所謂直譯,是指用現代漢語詞對原文進行逐字翻譯,使實詞和虛詞盡量對立;所謂意譯,就是根據句子的意思來翻譯,盡可能符合原意,句子盡可能照顧到原意。這兩種翻譯方法

  • 下一篇:同音詞的英文名稱。
  • copyright 2024考研網大全