當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽rose和rose的英文翻譯是壹樣的?

為什麽rose和rose的英文翻譯是壹樣的?

二樓的“專家”們:

“玫瑰和玫瑰屬於薔薇科。英語裏說沒有詳細分離有錯嗎?別忘了植物分類學家林奈等人都是西歐人。西方人在這方面遠比我們嚴謹。不懂就別瞎說!樓主問玫瑰,玫瑰,妳給人家壹堆沒用的東西!妳以為樓主不會發現妳自己貼的東西嗎?

玫瑰、薔薇、薔薇都是薔薇科的姐妹花,所以形狀非常相似,容易讓人混淆。

1,物種“玫瑰”的英文和拉丁文學名分別是:

別名流浪花

學名玫瑰

英文名土耳其斯坦玫瑰)

英語口語縮寫“rose”

2、玫瑰:

拉丁學名金櫻子(Thunb)

英文名縮寫為“rosebush”

3、玫瑰

拉丁學名中國薔薇

英文名:月季

別名:長春花、月紅、豆雪紅

  • 上一篇:介紹中秋節的英語作文。
  • 下一篇:大喊;咆哮;晦澀難懂;粉筆;這個英語怎麽用諧音發音?
  • copyright 2024考研網大全