當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古代江邊漁父詩及其翻譯

古代江邊漁父詩及其翻譯

河上的漁夫

範仲淹[宋朝]

來到河邊的人往往只愛棲木。

看看那些可憐的漁民,在大浪中上下浮動,在小船中搖擺。

翻譯

河上來來往往的行人就像美味的鱸魚。

看那艘小漁船,在波濤中若隱若現。

做出贊賞的評論

這首小詩描寫的是河上人來人往,只知道鱸魚的美味,卻不知道漁民冒著生命危險的危險和艱辛。全詩通過反映漁民勞動的艱辛,希望喚起人們對民生疾苦的關註,體現了詩人對勞動人民的同情。

第壹句“河上人來人往”描繪了河岸上人們熙熙攘攘的景象,引出第二句“卻愛鱸魚之美”,寫到世人只愛鱸魚的美味,卻不憐惜漁民的辛苦,世間不公。最後兩句“妳看壹葉扁舟,風雨縈繞”,表達了詩人對漁夫苦難的同情,也深深地包含著對“愛棲木之美”的岸上人的規勸。

創作背景

範仲淹在松江邊上長大,對漁民的生活環境很了解。他在飲魚賞景時,見船在風浪中沈浮,使漁民想起了捕魚的艱辛和危險,情緒激動,辭了職,創作了《河上的漁民》。

  • 上一篇:《糖果的誘惑》翻譯成英文。
  • 下一篇:不省錢的古漢語翻譯。
  • copyright 2024考研網大全