當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 淺談文言文的翻譯。

淺談文言文的翻譯。

左思是齊國臨淄人。他想為魏、蜀、吳的都城寫壹首詩,於是構思了十年,甚至在門庭的浴室裏用紙筆寫了下來。當妳遇到(想到)壹個好句子時,立即分段記錄下來。那篇賦寫的時候,當時沒人關註(三都賦)。司空張華看到了(三都賦),欽佩地說:“(左思)是班固、張衡那樣的人。”正因為如此,有錢有勢的人家爭相抄三都賦,所以洛陽的紙賣得很貴(漲價)。當初陸機來到洛陽,想寫三都賦。聽說左思在寫,拍手大笑,寫信給弟弟,說:“這裏有壹個粗俗的北方人,要寫三都賦。等他寫完了,就只能用來造酒缸了。”寫左思賦時,陸機大為折服,以為無以添枝加葉(再好的賦也寫不出來),於是放下筆(不寫了)。
  • 上一篇:有沒有翻譯外語水平比較高的人或者出版社?
  • 下一篇:美好時光翻譯
  • copyright 2024考研網大全