當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《詩經》中木瓜的原文與翻譯

《詩經》中木瓜的原文與翻譯

先秦佚名所著《詩經·木瓜》原文及譯文如下:

原文:

木瓜在先秦時期是匿名的。

妳給我木瓜。我會為瓊付錢的。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

妳要送我壹個桃子,我要回贈瓊瑤。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

妳給我木頭,我拿瓊九作為回報。不是為了感謝妳,永遠珍惜妳的感情。

翻譯:

妳給我木瓜,我給瓊作為回報。不僅僅是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

妳給我穆韜,我會給瓊瑤作為回報。不僅僅是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

妳給我木裏,我拿瓊九作為回報。不僅僅是為了感謝妳,珍惜妳的感情,永遠做朋友!

木瓜賞析

木瓜是中國古代第壹部詩集《詩經》中的壹首詩。歷代研究者對這首詩的主題爭議很大,主要有“美人論”、“男女相贈相答”、“友人相贈相答”、“朝臣相告”、“諷衛之臣以報齊”、“諷禮賄賂”、“表禮還禮”等。

從篇章和句子的結構上看,很有特色,句子重疊和重復的程度非常高。全詩共三章,每章四句。在藝術上,其句子具有極高的重疊度和重復度,具有很強的音樂性,而參差不齊的句式又造成了韻味和聲情的起伏,帶有濃厚的民歌色彩。

以上內容參考百度百科-馮偉木瓜。

  • 上一篇:能否總結壹下NBA經典英語術語的詞匯翻譯?
  • 下一篇:請說英語!哇賊宏
  • copyright 2024考研網大全