當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 秋夜黎明時分的粉門古詩詞翻譯。

秋夜黎明時分的粉門古詩詞翻譯。

壹路萬裏,銀河正落向西南,隔壁公雞不停啼叫。病魔的折磨幾乎耗盡了我報效國家的雄心壯誌,出門環顧四周不禁搔起白發。萬裏長的黃河,東流入海,五千米高的巍峨華山,高聳入雲,直抵雲霄。中原人民在胡人的壓迫下流盡了眼淚,熱切盼望著國軍在江南的又壹年。

這首古詩的原文是:

秋夜兩思,籬門將曉迎寒。

宋朝:陸遊

壹路西南,鄰家雞啼連連。

野心勃勃的病來了又去,壹輩子出去撓頭。

三萬裏河東入海,五千米上摩天。

遺民在塵土中哭泣,向南望向王師又壹年。

第壹首落筆寫銀河西墜,烏鴉即將起航,渲染了壹種無邊無際的寂靜氣氛,表現了壹種敵無可救的感覺。第二首詩寫的是大好河山,身陷敵境,以“望”字為眼,表現了詩人希望、失望、永不絕望的情懷。詩意的場景是雄偉的,嚴肅的,蒼涼的,悲涼的。

這組愛國詩寫於1192年(宋光宗邵熙三年)秋,陸遊在殷珊(今浙江紹興市)時。南宋時期,金兵占領中原。詩人寫這首詩的時候,中原已經落入金人手中六十多年了。雖然已是初秋,但暑氣依然濃烈,讓他無法安心入睡。天亮了,他走出籬門,觸動了他的心,就成了這兩句詩。

  • 上一篇:妳用廣東話怎麽說妳好?
  • 下一篇:求歌詞翻譯
  • copyright 2024考研網大全