當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如今,卿已百次歸來,所以他是壹個過客。事實上,他讓這個國家變得富有。請問這篇古文怎麽翻譯?謝謝妳。

如今,卿已百次歸來,所以他是壹個過客。事實上,他讓這個國家變得富有。請問這篇古文怎麽翻譯?謝謝妳。

王子們之所以現在願意加入君主的行列,是因為他過去的所作所為可以讓國家安定繁榮。

清: <名>在古代,高官的頭銜是在公以下,大夫以上。《少公諫王理謗》:“故天子聽政,使臣與司祭獻詩。”

果: <名>結局;結果。柳宗元《若東海》:“無國不成果。”

冉: <形狀>是;沒錯。

前兩句很好理解,最後壹句是名詞,指的是前壹句國王行動的結果。這個結果可以讓國家富強,民生安定。

  • 上一篇:請拼壹下(改成同義句)
  • 下一篇:星星的英文單詞是什麽?
  • copyright 2024考研網大全