當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《賊獻技》(淮南子道應訓)全文及翻譯

《賊獻技》(淮南子道應訓)全文及翻譯

作者或來源:淮南子道英訊

古文《賊獻技》原文:

楚將軍派良民求技。良賊楚去見曰:“吾乃求技之君子也。”我是壹個賊,我願意用我的技能跟著壹個小卒。“我壹聽,衣服都不給,也顧不上了。我看到了,給了它壹個禮物。左右諫曰:“賊乃天下賊。禮物是什麽?”小君說,“這不是左右的結果。」

後無幾何,齊興兵攻楚,子法以之為師,兵三。褚先良博士盡己所能知其誠,其師越強。於是城偷溜進來,問:“我有壹點本事,願意為妳做。”子發道:“答應。”不問它的話就把它送走。偷了就晚上把將軍的債還清,獻上。孩子使人們返回。他說:“那些被典當的人將得到將軍的窗簾,並把它還給執事。」

明又回去拿了他的枕頭。Zifa讓人回歸其中。明天回去拿它的發夾。孩子把它送回來。齊石聽了,很可怕。將軍與軍官商議說:“如果我今天不去,儲君可能會取我的頭。”也是老師。

所以說可以瘦的沒有細節,也是人用的。

  • 上一篇:哪咤即將在北美和歐洲上映。沈的口吃用英語怎麽配音?
  • 下一篇:金融穩定部的英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全