當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語四級翻譯和閱讀應該先做哪個?

英語四級翻譯和閱讀應該先做哪個?

1.翻譯是看完就做的。除了聽力,第二冊的題目還有閱讀理解、完形填空和翻譯。

2.考生可以調整答題順序。閱讀理解題分值高,壹致性強,考生很容易進入狀態,可以先做。考生做完閱讀題後最好接著做翻譯,因為做完閱讀題後,腦子裏會留下完整的句子和語感,然後做翻譯題會更順暢。

3.對於閱讀理解,考生可以從文章的體裁入手。對於議論文,考生可以先找對立或對比的觀點和論據來闡述自己的觀點。對於說明文,考生要區分是符合常識還是相反。對於記敘文,回答要從給定問題的角度出發。對於閱讀理解部分,不同的問題有不同的答題方法。細節問題是問關於文章細節的問題。考生可以回到原文,結合上下文找到答案。主話題壹般是作者的核心觀點,考生可以通過其他話題閱讀文章後再回答。推斷題往往會問原文中某個細節的問題,只要是用同樣的邏輯推斷出來的。語義題問原文中的壹個詞或壹句話是什麽意思,指的是什麽。態度問題就是作者的態度。例題是問原文中的例子證明了什麽,考生要註意的不是例子本身。

4.在這些題型中,細節題、推斷題和語義題經常出現在試卷中。考生在快速閱讀測試中要註意細節的位置,閱讀周圍的句子。傳統的閱讀測試是定位閱讀。快速閱讀難定位,傳統閱讀難理解。

  • 上一篇:在拯救地球的活動中,我們每個人都有責任去翻譯。
  • 下一篇:如何翻譯英語永不止步?
  • copyright 2024考研網大全