當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 還有秦朝全滅時顏和趙的翻譯是什麽?

還有秦朝全滅時顏和趙的翻譯是什麽?

何況燕趙都是在秦朝滅亡的時候。

這句話出自宋代蘇洵的《六國》。

原文:牧牧受謗罰,邯鄲為郡,可惜動武而不終。而當趙巖的秦朝被徹底毀滅的時候,可以說是智孤危,兵敗而死是不得已而為之。

當李牧因被陷害而被殺時,邯鄲成了秦國的壹個郡。可惜趙以武力抵抗秦國,沒能堅持下來。而且兩國正處於秦國即將滅他國的時候。可以說他們已經用盡了聰明才智,國家形勢孤立而危急。戰敗而死,確實是不得已而為之。

做出贊賞的評論

這篇文章的語言生動有力。議論文句子簡潔有力,記敘文句子生動感人。比如“思祖父,露霜露,剪刺騰大小。”子子孫孫不怎麽珍惜,送給別人,如棄糞土。今天砍五城,明天砍十城,然後睡壹晚。放眼四境,秦軍又來了。“這些敘事語言帶有主觀感受和描述性特征。

作者還運用了引用、對比和比喻等手法,使語言靈活多樣,增強了表達效果。本文的句式在排列順序上也是比較中庸的,尤其是四句,占了壹定的比例。他們讀起來鏗鏘有力,落地有聲,很有節奏感。

  • 上一篇:求翻譯~ ~
  • 下一篇:幫忙翻譯壹下史鐵生的這段資料
  • copyright 2024考研網大全