當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 何進翻譯

何進翻譯

翻譯

平沙的萬裏在月光下看起來像壹層白霜雪。連綿的燕山山脈上,壹輪明月當空,如鉤。

什麽時候才能披上金線,在秋高氣爽的戰場上馳騁,建立功勛?

出自唐代李賀《二十三馬詩五首》

大漠沙似雪,燕山月似鉤。

別金腦了,去踩清秋吧。

李賀寫的關於馬的詩有23首,被稱為詠馬詩。實際上,它們是用來表達自己的感情,表達自己的憤慨和建功立業的野心。這裏選的歌是第五首。

遼闊的原野潔白如雪,燕山初月,彎如金鉤。這邊疆戰場,是良馬豪傑大顯身手的地方;然而,戰馬什麽時候才能裝上金骷髏,馳騁在清秋大地上?這首詩語言生動活潑,風格健康清新。前兩句描寫風景,描寫燕山原野適合奔馬的景色;最後兩句抒情,我覺得我是匹好馬。希望自己得到重用,展示自己的偉大才華和抱負。

  • 上一篇:我的世界,《我的世界》。為什麽是Java?Java是做什麽的?
  • 下一篇:如果是十個字,就定義為“綠”(什麽意思)
  • copyright 2024考研網大全