原文
小池
春天的寂靜是因為不願細水長流,倒映在水面上的陰影是喜歡晴天和微風。
嬌嫩的小荷花芽從水中露出壹個尖角,壹只調皮的小蜻蜓立在它的頭上。
翻譯
春天沈默是因為它不想涓涓細流,樹反射的水喜歡晴天和風的柔和。薄薄的荷葉剛露出水面,壹只調皮的小蜻蜓站在上面。
句子註釋
(1)泉眼:泉水的出口。珍惜:小氣。
(2)閃耀的水:倒映在水中。陽光柔和:陽光燦爛的日子裏柔和的氣氛。
⑶尖角:出水的荷葉壹般從兩邊向內卷,呈兩個圓柱形或三角形,出水後逐漸展開成圓形。尖角是指剛從水中露出的卷起來的嫩荷葉的形狀。
(4)上方:上方,在頂部。為了押韻,“頭”不輕聲讀。
《小池》是宋代詩人楊萬裏的壹首詩。這首詩第壹句說池塘與流水相連,第二句說池塘上有樹蔭,第三句說小河出水與池塘相伴,最後壹句說蜻蜓有情與小河同飛。全詩運用豐富新穎的想象和擬人手法,詳細描寫了小池周圍自然景物的特征和變化,表現了詩人對自然的熱愛。