考研網大全
英語翻譯
英語教育
雅思真題
高考真题
在職考研
考研機構
在職研究生
研究生學校
翻譯在線
免費翻譯
當前位置:
考研網大全
-
翻譯在線
- Army不是特指軍隊嗎?那中國人民解放軍的英文就錯了!
Army不是特指軍隊嗎?那中國人民解放軍的英文就錯了!
妳對軍隊的理解是正確的。但是妳對力的理解還不夠透徹,所以會有疑惑。作為名詞,force有很多壹般含義,但如果用復數,forces可以理解為陸軍,指三軍中的壹個或全部。解放軍不僅包括陸軍,還包括空軍和海軍。用陸軍不夠全面,所以用兵力。
英語牛人團
上一篇:
工資單轉換
下一篇:
為什麽我的瀏覽器說服務器有錯誤?
相关文章
請轉告東貴發灞橋但發給妳的朋友翻譯。
古詩詞《山行》的意思翻譯是什麽?
《梁祝》的翻譯
“文藝復興”怎麽翻譯?
要求七年級所有翻譯文言文再加50。
什麽叫“整天想,還不如壹會兒學的好”?有什麽意義?
請問妳最喜歡的古歌是什麽?
copyright 2024
考研網大全