當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 馬勞《知行》對文言文的翻譯與註釋

馬勞《知行》對文言文的翻譯與註釋

馬勞知道如何翻譯和註釋文言文,如下:

老馬認路,認路:路,路。說明老馬知道自己走過的路。成語出自韓非子《談林》:應燕國要求,齊桓公出兵攻打山戎,山戎入侵燕國,迷路了,放了老馬,部隊跟著老馬尋找出路。壹個比較有經驗的人,經驗豐富,熟悉情況,可以起到指導作用。

成語故事:

公元前663年,應燕國要求,齊桓公出兵攻打入侵燕國的善融。宰相管仲和大夫彭幾陪著他。齊軍春天出征,凱旋而歸時已是冬天,草木皆變。軍隊在壹個高山峻嶺的山谷裏四處遊蕩,最後迷失了方向,再也找不到回去的路;盡管壹些間諜被派去探路。

但我還是想不出從哪裏走出山谷。隨著時間的推移,軍隊的補給變得困難。形勢非常危急。如果我們找不到出路,軍隊就會被困在這裏。管仲想了很久,想出了壹個主意:既然狗能在離家很遠的地方找到回家的路,那麽軍隊裏的馬,尤其是老馬,也會有認路的能力。

於是他對齊桓公說:“陛下,我認為老馬有能力找到路。可以用它在前面帶路,引軍出谷。”?齊桓公同意試壹試。管仲馬上挑了幾匹老馬,解開韁繩,讓它們在軍隊前面自由行走。很奇怪,這些老馬都在義無反顧地朝著同壹個方向前進。

大軍跟著他們東奔西跑,終於走出了山谷,找到了回齊國的路。

  • 上一篇:網上購物是什麽意思?
  • 下一篇:關於信用證
  • copyright 2024考研網大全