當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 在某壹點上壹個受控制或引導的民主政府。

在某壹點上壹個受控制或引導的民主政府。

事實上,在某壹點上,壹個受控制或引導的民主政府和壹個“自由”的威權政府幾乎可以融合。

確實有壹個重要的點,在這個點上,壹個受控制或受指導的民主政府或壹個“自由”獨裁者的管理幾乎可以融為壹體。

誠然,有壹個非常重要的細節。如果壹個民主政府和壹個“自由獨裁者的管理”受到控制(或引導),那麽它幾乎會完全承認(整合)這個非常重要的細節。

描述:您鍵入的“at which”太多。在這個點上,壹個受控制或引導的民主政府和壹個“自由派”權威政府幾乎可以合並作為定語來修飾名詞“a point”,因為which = a point,所以這個定語從句被簡化為壹個完整的句子:壹個受控制或引導的民主政府和壹個“自由派”權威政府幾乎可以合並在壹個點上。-簡潔的結構是:壹個政府和壹個行政部門幾乎可以在壹點上合並。

  • 上一篇:請問這是什麽意思?牛肉在壹種蛋糕裏面,快回答,謝謝。
  • 下一篇:可移動文言文翻譯和原創視頻
  • copyright 2024考研網大全