閆永興,1940出生,中國社會科學院外國文學研究所研究員,主要從事俄羅斯和蘇聯文學的翻譯和研究工作。65438-0962畢業於上海外國語大學,長期擔任《世界文學》編輯部副主任、《外國文學動態》副主編。他翻譯了《生存與命運》、《撒旦之舞》、《大師與瑪格麗特》等數百萬部俄羅斯文學作品,編輯了《白銀時代》系列,撰寫了《輝煌與失落——俄羅斯文學百年》等專著。
鄭海玲,出生於1950,北京師範大學外國語學院教授。曾翻譯過《童年》、《母親》、《死魂靈》、《分居夫婦》等俄羅斯小說。《夜鶯大盜》翻譯獲1987首屆彩虹文學翻譯獎,《霧中之星》獲1995葛寶全文學獎。現在主要從事文學、翻譯研究和比較文化研究。
上一篇:時光不會倒流,愛又能如何?下一篇:今天早上八點英語翻譯。