翻譯專業的就業方向不僅廣泛,而且專業性質非常明確。比如聯絡押運口譯、商務口譯、法庭口譯、會議口譯、科技口譯、文件翻譯等都是我國緊缺的各類人才。其中,口譯人員,尤其是政治家或企業高層的口譯人員,在工作過程中如履薄冰,每壹句話、每壹個字都不能馬虎,否則很可能引起他人的誤解,從而導致巨大的損失。
翻譯專業的學生還可以到涉外政府部門、新聞宣傳和文化傳播公司、翻譯公司、我國駐外機構、跨國企業、外貿企業、獨資合資企業等部門從事口譯、筆譯及相關文字交流、國際會議同聲傳譯、高層領導口譯等工作。這裏說的同聲傳譯,對翻譯的專業能力要求較高,而目前國內高端同聲傳譯人才還是比較稀缺的。
畢業後真正從事翻譯工作的人還是比較少的。另外,優秀的人才在市場上還是稀缺的。這就是我們通常所說的畢業生難找工作而企業找不到工作的現象。