當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 屠急著趕,不能去。但是沒有計劃的思考會殺了妳。什麽是翻譯?

屠急著趕,不能去。但是沒有計劃的思考會殺了妳。什麽是翻譯?

原句“想都不用想就可以死”的意思是“我沒有想到殺死它的方法”。

出自:三狼:第三個蒲松齡【清朝】

原句:屠趕時間,不能去。但妳可以不假思索地死去。只是刀空間不夠,就把狼爪下的皮割開,用吹的方法吹。

於是屠夫趕緊抓住狼的爪子不讓它離開。但是我沒有想到殺死它的方法。我只有壹把不到壹寸長的刀,就用它割開爪子下的狼皮,用吹豬的方法往裏面吹氣。

作品簡介及賞析《狼的三大法則》都是講述屠夫在不同情況下殺狼的故事。本文選自第三篇,重點講述了狼的爪牙雖然鋒利,但最後都被殺死的故事。作者在此肯定屠夫殺狼的正義行為和高明策略。

蒲松齡是壹位同情人民疾苦、痛恨貪官汙吏的作家。《狼的三條規則》生動地揭露了狼的吃人本性及其兇殘狡猾的特點,表現了狼不能抱有幻想,不能退縮,只能勇敢機智地殺死的主題。屠夫遇到狼,壹開始屈服,差點被吃掉,然後奮起殺狼,把自己變成壹個安全的地方的生動曲折的過程,突出了這個主題。

三狼的故事意味深長,可以說是對《夢狼》的補充。實際上體現了作者鞭撻貪官的思想。

  • 上一篇:黃梅戲神仙配的英文版是什麽?開頭是樹上兩個brids的版本,謝謝~ ~ ~
  • 下一篇:翻譯成英語反問“妳不是中國人嗎?”
  • copyright 2024考研網大全