當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 日語中“心煩”怎麽翻譯?

日語中“心煩”怎麽翻譯?

個人建議:もやもや

這個詞在日語裏不是擔心的意思=悩む.

從妳的中文“不安”來看,我感覺更像是在表達“浮躁”和“莫名的不安”

或者“百爪撓心”“無名之火心煩意亂”之類的感覺。

所以我推薦這個詞。

當然,妳也可以根據需要使用。

請參考

  • 上一篇:這些是什麽?妳用英語怎麽說他們?
  • 下一篇:大連日企待遇
  • copyright 2024考研網大全