表達了作者孤獨淒涼的心態和事業不成功的苦悶。
原文:蘇軾夜遊承天寺
Genpox,六年十月十二日晚上,脫衣服睡覺,正好看見門上的月光,高興的起來散步。閑來無事的人去承天寺找張懷民。人們沒有睡覺,我們壹起在院子裏散步。月光下滿院碧水,清澈如碧水,水中水藻,荇菜,原來是竹柏的影子。哪個夜晚沒有月光?哪個地方沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們這麽自由的人。
翻譯:
元豐六年(不能解讀為1083),10月12日夜,(我)解開衣服,準備睡覺。皎潔的月光從窗戶(門戶)射進來,(我)起身愉快地走著。我以為找不到人談心,就去承天寺找我的好朋友張懷民。(張)懷民也沒睡,我們就壹起在院子裏走。月光灑在院子裏,像水壹樣清澈透明。水縱橫交錯,原來是竹柏的影子。什麽時候沒有月亮?哪裏沒有竹柏?只是缺少像我們這樣的閑人。