當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 讓我的國王因為鳥而殺人。

讓我的國王因為鳥而殺人。

原文

晉景公非常傲慢,他讓鄒做了這只鳥的主人,然後死了。當他生氣的時候,他命令官員殺了他。晏子日曰:“燭鄒三罪,請數之,殺之。齊桓公說:“可以”,於是叫他說:“燭鄒!妳為我君鳥而死,是罪過;因鳥使吾君殺人,是第二宗罪;讓王子們知道我重視鳥甚於重視人,這是三宗罪。“請殺死數蠟燭的罪惡。公爵說:“不要殺我,我會知道我的生活。"

翻譯

齊景公喜歡打鳥,就派朱鄒負責養鳥。結果,鳥都跑了。龔景大怒,下令官員殺死朱鄒。晏子說:“朱鄒有三條罪狀,請讓我把他的罪狀壹壹指出來,然後殺了他。”龔景說:“是的。”遂喚朱鄒在面前細數其罪,曰:“朱鄒!妳負責為我們的君主養鳥,卻讓它們跑了。這是第壹次犯罪。讓我們的君主因為鳥而殺人,是第二宗罪;讓諸侯聽了,以為我們的君主重鳥而輕才,這是第三條罪狀。”晏子數完了朱鄒的罪狀,叫龔景殺了他。龔景說:“不要殺他,我受過妳的教育。”

1.請數壹數,因其罪而殺——罪:罪名。

2.主鳥死——死亡:用動詞使(鳥)逃脫,讓(鳥)跑掉。

  • 上一篇:騰訊會議如何將軟件從中文翻譯成英文
  • 下一篇:用日語怎麽說?
  • copyright 2024考研網大全