當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 大漠沙似雪,燕山月似鉤。

大漠沙似雪,燕山月似鉤。

什麽時候才能得到皇帝的賞識,給這匹好馬套上黃金做的籠頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,建功立業?

壹.原文

大漠沙似雪,燕山月似鉤。

別金腦了,去踩清秋吧。

第二,翻譯

平沙的萬裏在月光下看起來像壹層白霜雪。連綿的燕山山脈上,壹輪明月當空,如鉤。什麽時候才能得到皇帝的賞識,給這匹好馬套上黃金做的籠頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,建功立業?

第三,來源

唐·李和《二十三馬詩》第五首

二十三首馬詩賞析之五

這首詩看似是關於馬的,其實是通過馬來抒發感情,表達詩人天賦不足,不被統治者賞識,卻渴望施展抱負,為國立功。“大漠沙似雪,燕山月似鉤。”這首詩的前兩句說的是平沙的萬裏在月光下像壹層白霜雪。連綿的燕山山脈上,壹輪明月當空。

壹兩句話展現了獨特的邊疆戰場風光。這個普通人可能只會感到悲傷和寒冷的戰場場景,對於立誌報國的人來說,有著不尋常的吸引力。

  • 上一篇:直接中文翻譯
  • 下一篇:專業英語(土木工程中的“道路和橋梁方向”)翻譯文章
  • copyright 2024考研網大全