當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《清平樂》朱茵版的原文與譯文

《清平樂》朱茵版的原文與譯文

《清平樂》註音版原文及譯文如下:

原來的毛焰又低又小,小溪邊綠草如茵。醉的吳地方醉了,聲音溫柔動聽,白發老人是誰家的?大兒子在小溪東邊的豆田裏除草,二兒子忙著編雞籠。最喜歡的是小兒子,他躺在草叢中的草叢裏,剝著剛摘下來的荷花。

茅草屋的屋檐又低又小,小溪上長滿了綠草。吳語,含醉意,聽起來溫柔動聽。那個白發老人是誰的?大兒子在小溪東邊的豆田裏除草,二兒子忙著編雞籠。最喜歡的是調皮的小兒子,他正躺在溪頭的草地上,剝著剛摘下來的荷花。

註音如下:

清平音樂欣賞

這首詞,沒有壹句用粗筆、明墨,只用純粹的線描手法,描繪了壹個農村五口之家的環境和生活圖景,生活氣息濃厚。

《上闕》前兩句,作者只用淡淡的兩筆勾勒出茅舍、溪流、草地構成的清新優美的環境,並指出了環境和場所。作者用三四句話,生動地再現了壹對親密的白發男子和諧溫馨舒適的幸福生活。

接下來的四句話,雖然極其通俗易懂,卻刻畫的人物栩栩如生,尤其是小兒子自由剝荷葉的天真活潑的樣子,栩栩如生,可謂神來之筆。其中“謊言”壹詞運用得十分精彩,成功地讓孩子天真活潑調皮的能量躍然紙上。

百度中文-清平樂村民居

  • 上一篇:韓劇《信號》中金景元是誰演的?
  • 下一篇:僅僅幾秒鐘,乞丐就抓起面包,咬了壹大口。
  • copyright 2024考研網大全