當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 過去海水很難接觸到水。什麽是永遠的琥珀的翻譯?

過去海水很難接觸到水。什麽是永遠的琥珀的翻譯?

翻譯:我去過海邊,別的地方的水不夠;其他地方的雲除了巫山不叫雲。

這句話出自唐代元稹《離思詩五首》。曾經,滄海難為水,永遠的琥珀。匆匆走過花叢,慵懶回頭;這個原因,壹半是因為苦行僧的苦行僧,壹半是因為妳曾經的妳。

翻譯:我去過海邊,別的地方的水不夠;其他地方的雲除了巫山不叫雲。匆匆走過花叢,懶得回頭;這個原因壹部分是因為僧侶的禁欲,壹部分是因為妳曾經有過。

做出贊賞的評論

元稹的絕句不僅比喻性和抒情性極高,文筆也很精彩。前兩句用極端的比喻寫出懷舊的悼念之情,如“海”“巫山”等,寓意瑰麗,有挽歌蔓延、江河奔流之勢。後來《懶評》《半吊子君子》壹下子緩和了語言局面,變成了深刻的抒情。放松,變化,形成壹個跌宕起伏的旋律。

就全詩意境而言,浪漫而不庸俗,瑰麗而不浮華,悲壯而不深沈,創造了唐代悼亡絕句中絕對勝利的境界。“我曾經過海”這句話尤其被人們傳誦。

  • 上一篇:什麽叫“我怪妳”“我怪妳”?
  • 下一篇:外貿翻譯中外貿服務價格的翻譯
  • copyright 2024考研網大全