這個詞本身可以表示被動狀態。
例如:ドァがぃてぃる.“Kaiく”和“Kaiける”是壹對利己主義動詞。例子用的是前者,門壹般是人開的,所以也表示門是開著的,但強調的是門的狀態,而不是有人開了門。
同樣,自動詞“抓住まる”也強調被抓住的狀態,不管是誰抓住的。
所以在這裏翻譯成被警察抓。關鍵是現在小偷被抓了,而不是強調自己被警察抓了。
第二句強調是警察抓的,不是其他熱心市民。。。