我將把這首詩保存在家裏,以便後人能讀到它,感嘆我的雄心壯誌。
原文:大閹割之亂有多少人?
魏忠賢落難的時候,有幾個人能不改變自己的決心而當官?中國能有多少人?
原文:古時候,給天子讓路的人,到監門口去養,留大臣勞動。
在古代,放棄天子地位的人,留下的是守門人的生活狀態和奴隸的艱辛。
原文:今項莊舞劍,其意常在沛公。
現在項莊拔劍起舞。他的目標永遠在劉邦身上。
原文:這些人也是苦於用兵,但都是鋌而走險。
這些都是用兵的大忌,但曹操在使用這些戰術時是冒了風險的。
範增是父親。
翻譯:父親是範增。
原文:說出來會顯得很難過。
當他說這些話的時候,他的臉看起來很悲傷。