當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 文言文翻譯因其對歷史人物傳記的記載而存疑。

文言文翻譯因其對歷史人物傳記的記載而存疑。

".....史籍之數可疑,未能取諸子之言者,諸子慎思,竊其思想而附之。”“原文應該出自宋元著名歷史學家馬端臨,他的壹段話是關於“考”古代精神的。

in:“in”=“in”中“=”的個數,記錄在。

本段翻譯:

"...當我遇到史書列傳中記載的有問題的編年史,而我又調查過古代儒家學者的著作和文學理論卻仍無妥當解釋時,我會仔細研究,深入思考,逐漸獲得經驗,然後在後面私底下批註自己的見解。”

  • 上一篇:小籠包、小籠包、花卷、油條都是熱詞。
  • 下一篇:如何普及聾啞手語翻譯
  • copyright 2024考研網大全